5. dubna 2013

Denemo

Před několika dny vyšel notační program Denemo ve verzi 1.0.0, která je prakticky celá přeložená do češtiny. Během posledního víc jak půl roku objevil autor Denema Richard Shann postupně téměř všechny textové řetězce, které jsou v rozhraní lokalizovatelné, takže dojem z programu je v tomto dobrý. Pro představení tohoto editoru notového zápisu pomocí obrázkové procházky níže jsem použil instalaci ve Windows (teď si nevzpomenu, jak se jim říká, jsou to ty předposlední).

Pro začátek je jistě dobré, když je pomalu u všeho zobrazena bublinová nápověda, která má jít, až se s ovládáním seznámíte vypnout. Ale to, že se vesele zobrazovala dál i po zrušení zaškrtnutí volby Zapnout všechny rady k nástrojům v Nastavení -> Chování příkazu, mně při pořizování snímků dělalo určité problémy, protože jsem ji tam většinou nechtěl. Chtělo to být pohotový a udělat snímek předtím, než se okno nápovědy zobrazilo a zakrylo hodně z toho, co jsem chtěl, aby bylo na obrázku vidět - abych se tu nemusel rozepisovat o tom, co všechno program využívající LilyPond umí. Nevím jak v Linuxu, ale v případě, že se to takto bude chovat i vám, jednalo by se o chování, které by bylo hezké mít v další verzi ošetřené.

Autoři slibují, že uživatelům dovolí rychlé zadávání not, které zobrazuje krásně vysázené sazečem not LilyPond.


26. ledna 2013

Amarok 2.7

Vyšla nová verze hudebního přehrávače Amarok, a tak jsem udělal několik obrázků, na kterých je vidět, jak rozhraní vypadá, když se použije můj překlad.


Poznámka: Na rozdíl od minulosti bude vaše instalace/aktualizace Amaroku 100 % přeložená, protože je o s balíčky šířený překlad pečováno tak dobře, že je na 100 %.

Hlavní nabídky.


Dialogy v okně s nastavením.


 Podrobnosti skladby


Ať už vám pomáhá jedna nebo druhá verze překladu (tato poslední není nikde nahraná, protože mají, jak se zdá u té služby potíže s Javou - napříč operačními systémy, a tak ten systém nechce nic nahrávat), podstatný je hudební obsah. Takže hlavně dbejte na dobrý hudební vkus.